とあるブログにコメント

なぜか http://www.goodpic.com/mt/archives2/2008/01/openid_oauth.html にコメントが書けなかったので、ブログからトラックバックでコメントの代わり。

以下コメント

                                                                                                                            • -

エンタープライズでは、信頼性の担保されたシステム、ユーザーが前提」の項にある、

・ユーザーという実在する人間のアイデンティティを認証(Authentication)
・本人性を認証するため、Identityをもとにアクセス制御などの認可(Authorization)

は英単語が逆だと思うのですがいかがでしょうか?

                                                                                                                            • -

認証と認可はどっちがどっちが分かんなくなるので、俺も自信は無いですが。。。


追記: [2010/11/23 23:59:59]
いや, やっぱり「認証」Authentication,「認可」Authorization で良かった.
英語でも日本語でも紛らわしい……